Commit 67718230c789183ad560e3d110a412117e567d57

  • avatar
  • dooteo <dooteo @dhc…c1.zundan.com> (Committer)
  • Mon Aug 10 18:50:51 CEST 2009
  • avatar
  • Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo @zun…an.com> (Author)
  • Mon Aug 10 18:50:51 CEST 2009
Updated Basque language
po/eu.po
(31 / 16)
  
88msgstr ""
99"Project-Id-Version: eu\n"
1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:10+0200\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-08-10 18:47+0200\n"
1212"PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:34+0200\n"
1313"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
1414"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
100100#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
101101#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1286 ../tests/testfilechooser.c:267
102102#, c-format
103msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
103msgid ""
104"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
104105msgstr ""
105106"Ezin izan da '%s' irudia kargatu: arrazoia ez dakigu, beharbada hondatutako "
106107"irudi-fitxategia izango da"
156156#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1710 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1840
157157#, c-format
158158msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
159msgstr "gdk-pixbuf-en bertsio honek ez du irudi-formatu hau gordetzea onartzen: %s"
159msgstr ""
160"gdk-pixbuf-en bertsio honek ez du irudi-formatu hau gordetzea onartzen: %s"
160161
161162#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1744
162163msgid "Insufficient memory to save image to callback"
290290#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
291291#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
292292msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
293msgstr "GIF fitxategian datu batzuk falta dira (agian nolabait trunkatuta zegoen?)"
293msgstr ""
294"GIF fitxategian datu batzuk falta dira (agian nolabait trunkatuta zegoen?)"
294295
295296#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
296297#, c-format
484484
485485#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
486486#, c-format
487msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
487msgid ""
488"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
488489msgstr ""
489490"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%d' balioa ez da "
490491"onartzen."
557557
558558#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
559559msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
560msgstr "Bihurtutako PNGk duen kanal-kopurua ez da onartzen; 3 edo 4 izan behar ditu."
560msgstr ""
561"Bihurtutako PNGk duen kanal-kopurua ez da onartzen; 3 edo 4 izan behar ditu."
561562
562563#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
563564#, c-format
588588msgstr "Errore larria PNG irudi-fitxategia irakurtzean: %s"
589589
590590#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:825
591msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
591msgid ""
592"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
592593msgstr ""
593594"PNGren testu-zatiek gutxienez karaktere 1 eta gehienez 79 eduki behar "
594595"dituzte."
664664
665665#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
666666msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
667msgstr "PNM formatu gordinek zuriune bat behar dute lagin-informazioaren aurretik"
667msgstr ""
668"PNM formatu gordinek zuriune bat behar dute lagin-informazioaren aurretik"
668669
669670#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
670671msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
15091509
15101510#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8347 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
15111511#, c-format
1512msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
1512msgid ""
1513"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
15131514msgstr ""
15141515"\"%s\"(e)n badago fitxategia lehendik. Hau ordeztean bere eduki guztia "
15151516"gainidatziko da."
16621662
16631663#: ../gtk/gtkfilesel.c:1347
16641664#, c-format
1665msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1666msgstr "\"%s\" izeneko karpetak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
1665msgid ""
1666"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1667msgstr ""
1668"\"%s\" izeneko karpetak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
16671669
16681670#: ../gtk/gtkfilesel.c:1392
16691671msgid "New Folder"
16821682#: ../gtk/gtkfilesel.c:1474 ../gtk/gtkfilesel.c:1581 ../gtk/gtkfilesel.c:1594
16831683#, c-format
16841684msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1685msgstr "\"%s\" fitxategi-izenak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
1685msgstr ""
1686"\"%s\" fitxategi-izenak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
16861687
16871688#: ../gtk/gtkfilesel.c:1477 ../gtk/gtkfilesel.c:1487
16881689#, c-format
27142714#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
27152715#, c-format
27162716msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
2717msgstr "\"%s\" etiketa ez da existitzen bufferrean eta etiketak ezin dira sortu."
2717msgstr ""
2718"\"%s\" etiketa ez da existitzen bufferrean eta etiketak ezin dira sortu."
27182719
27192720#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
27202721#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
27352735
27362736#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
27372737#, c-format
2738msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
2738msgid ""
2739"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
27392740msgstr "Ezin izan da \"%s\" bihurtu \"%s\" atributuaren \"%s\" motara"
27402741
27412742#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
27732773msgstr "Serieko datuak formatu okerra du"
27742774
27752775#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
2776msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
2776msgid ""
2777"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
27772778msgstr ""
27782779"Serieko datuak formatu okerra du. Aurreneko atala ez da "
27792780"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
30493049#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:766
30503050#, c-format
30513051msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
3052msgstr "Autentifikazioa behar da '%s' dokumentua '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
3052msgstr ""
3053"Autentifikazioa behar da '%s' dokumentua '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
30533054
30543055#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:768
30553056#, c-format