Commit 3cd5adf73d7b2689a56ac2acf8f9db3a9f67be7a

  • avatar
  • Jakub Wieczorek <faw217 @gm…l.com>
  • Mon Jun 22 21:58:00 CEST 2009
Update pl_PL translation.
  
155155 </message>
156156 <message>
157157 <source>XBEL (*.xbel *.xml)</source>
158 <translation>XBEL (*.xbel *.xml)</translation>
158 <translation type="obsolete">XBEL (*.xbel *.xml)</translation>
159159 </message>
160160 <message>
161161 <source>Imported %1</source>
208208 <message>
209209 <source>Error when loading html bookmarks: %1
210210</source>
211 <translation>Błąd w trakcie ładowania zakładek HTML: %1</translation>
211 <translation type="obsolete">Błąd w trakcie ładowania zakładek HTML: %1</translation>
212212 </message>
213213 <message>
214214 <source>Name Change</source>
222222 </message>
223223 <message>
224224 <source>XBEL</source>
225 <translation>XBEL</translation>
225 <translation type="obsolete">XBEL</translation>
226226 </message>
227 <message>
228 <source>XBEL bookmarks</source>
229 <translation>Zakładki XBEL</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>HTML Netscape bookmarks</source>
233 <translation>Zakładki Netscape HTML</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>htmlToXBel tool required</source>
237 <translation>Narzędzie htmlToXBel</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>htmlToXBel tool, which is shipped with Arora and is needed to import HTML bookmarks, is not installed or not available in the search paths.</source>
241 <translation>Narzędzie htmlToXBel, które jest dostarczane z Arorą i wymagane do zaimportowania zakładek HTML, nie jest zainstalowane bądź nie jest dostępne w systemowych ścieżkach przeszukiwania.</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Loading Bookmark</source>
245 <translation>Ładowanie zakładek</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Error when loading HTML bookmarks: %1
249</source>
250 <translation>Błąd w trakcie ładowania zakładek</translation>
251 </message>
227252</context>
228253<context>
229254 <name>BookmarksMenu</name>
272272 <name>BookmarksToolBar</name>
273273 <message>
274274 <source>Bookmark</source>
275 <translation>Zakładka</translation>
275 <translation type="obsolete">Zakładka</translation>
276276 </message>
277277 <message>
278278 <source>Open</source>
294294 <source>Add Folder...</source>
295295 <translation>Dodaj katalog...</translation>
296296 </message>
297 <message>
298 <source>Bookmarks</source>
299 <translation>Zakładki</translation>
300 </message>
297301</context>
298302<context>
299303 <name>BrowserApplication</name>
12791279 <source>&lt;qt&gt;Certificates:&lt;br/&gt;%1&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/qt&gt;</source>
12801280 <translation>&lt;qt&gt;Certyfikaty:&lt;br/&gt;%1&lt;br/&gt;Czy chcesz zaakceptować wszystkie certyfikaty?&lt;/qt&gt;</translation>
12811281 </message>
1282 <message>
1283 <source>Issuer: %1</source>
1284 <translation>Wydawca: %1</translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <source>Not valid before: %1</source>
1288 <translation>Nieważny przed: %1</translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <source>Valid until: %1</source>
1292 <translation>Ważny do: %1</translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <source>Alternate Names:</source>
1296 <translation>Alternatywne nazwy:</translation>
1297 </message>
12821298</context>
12831299<context>
12841300 <name>NetworkMonitor</name>
14921492 <message>
14931493 <source>Info</source>
14941494 <translation>Informacje</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <source>Unknown</source>
1498 <translation>Nieznany</translation>
14951499 </message>
14961500</context>
14971501<context>