1
# German, Low translation for tmw
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the tmw package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: tmw\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 17:27+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 16:38+0000\n"
12
"Last-Translator: Bjørn Lindeijer <bjorn@lindeijer.nl>\n"
13
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-10 13:48+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
#: src/game.cpp:664 src/gui/buy.cpp:71 src/gui/quitdialog.cpp:32
21
#: src/gui/quitdialog.cpp:35 src/gui/quitdialog.cpp:36 src/gui/sell.cpp:73
22
#: src/keyboardconfig.cpp:100
23
msgid "Quit"
24
msgstr "Beenden"
25
26
#: src/gui/buy.cpp:46 src/gui/buy.cpp:70 src/gui/buysell.cpp:39
27
msgid "Buy"
28
msgstr "kaufen"
29
30
#: src/gui/buy.cpp:73 src/gui/buy.cpp:223 src/gui/buy.cpp:241
31
#: src/gui/sell.cpp:75 src/gui/sell.cpp:249 src/gui/sell.cpp:263
32
#, c-format
33
msgid "Description: %s"
34
msgstr "Beschreibung: %s"
35
36
#: src/gui/buy.cpp:74 src/gui/buy.cpp:225 src/gui/buy.cpp:242
37
#: src/gui/sell.cpp:76 src/gui/sell.cpp:251 src/gui/sell.cpp:264
38
#, c-format
39
msgid "Effect: %s"
40
msgstr "Wirkung: %s"
41
42
#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/sell.cpp:46 src/gui/sell.cpp:72
43
msgid "Sell"
44
msgstr "Verkaufen"
45
46
#: src/gui/buysell.cpp:39 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
47
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:75
48
#: src/gui/char_select.cpp:112 src/gui/connection.cpp:38
49
#: src/gui/item_amount.cpp:67 src/gui/login.cpp:74
50
#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:49 src/gui/npclistdialog.cpp:58
51
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:54 src/gui/npcstringdialog.cpp:47
52
#: src/gui/quitdialog.cpp:40 src/gui/register.cpp:81
53
#: src/gui/serverdialog.cpp:103 src/gui/serverselectdialog.cpp:58
54
#: src/gui/setup.cpp:73 src/gui/textdialog.cpp:37
55
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updatewindow.cpp:112
56
msgid "Cancel"
57
msgstr "Abbrechen"
58
59
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:42 src/gui/changeemaildialog.cpp:51
60
#: src/gui/char_select.cpp:122
61
msgid "Change Email Address"
62
msgstr "Email-Adresse ändern"
63
64
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changepassworddialog.cpp:47
65
#: src/gui/char_select.cpp:124
66
#, c-format
67
msgid "Account: %s"
68
msgstr "Account: %s"
69
70
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:43 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
71
#: src/gui/char_select.cpp:121
72
msgid "Change Password"
73
msgstr "Passwort ändern"
74
75
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:49 src/gui/login.cpp:51
76
#: src/gui/register.cpp:61 src/gui/unregisterdialog.cpp:49
77
msgid "Password:"
78
msgstr "Passwort:"
79
80
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:55
81
msgid "Create Character"
82
msgstr "Charakter erstellen"
83
84
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:67 src/gui/login.cpp:50
85
#: src/gui/register.cpp:60
86
msgid "Name:"
87
msgstr "Name:"
88
89
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
90
msgid "Hair Color:"
91
msgstr "Haarfarbe:"
92
93
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:73
94
msgid "Hair Style:"
95
msgstr "Frisur:"
96
97
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74
98
msgid "Create"
99
msgstr "erstellen"
100
101
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/register.cpp:75
102
msgid "Male"
103
msgstr "männlich"
104
105
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/register.cpp:76
106
msgid "Female"
107
msgstr "weiblich"
108
109
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/charcreatedialog.cpp:235
110
#, c-format
111
msgid "Please distribute %d points"
112
msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
113
114
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/register.cpp:222
115
#: src/gui/serverdialog.cpp:162 src/main.cpp:1487
116
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123 src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
117
msgid "Error"
118
msgstr "Fehler"
119
120
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:174
121
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
122
msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Buchstaben bestehen."
123
124
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:239
125
#, c-format
126
msgid "Please remove %d points"
127
msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
128
129
#: src/gui/char_select.cpp:79
130
msgid "Confirm Character Delete"
131
msgstr "Der Löschung des Charakters zustimmen"
132
133
#: src/gui/char_select.cpp:80
134
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
135
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
136
137
#: src/gui/char_select.cpp:111 src/gui/item_amount.cpp:66
138
#: src/gui/ok_dialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:39
139
#: src/gui/serverdialog.cpp:102
140
msgid "Ok"
141
msgstr "Ok"
142
143
#: src/gui/char_select.cpp:116 src/gui/char_select.cpp:126
144
#: src/gui/char_select.cpp:304 src/gui/char_select.cpp:324
145
#: src/gui/status.cpp:56 src/gui/status.cpp:175
146
#, c-format
147
msgid "Level: %d"
148
msgstr "Level: %d"
149
150
#: src/gui/char_select.cpp:118 src/gui/char_select.cpp:165
151
#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:333
152
msgid "New"
153
msgstr "Neu"
154
155
#: src/gui/char_select.cpp:119 src/gui/char_select.cpp:166
156
#: src/gui/char_select.cpp:167 src/gui/char_select.cpp:316
157
#: src/gui/setup_players.cpp:230
158
msgid "Delete"
159
msgstr "Löschen"
160
161
#: src/gui/char_select.cpp:127
162
#, c-format
163
msgid "Money: %d"
164
msgstr "Geld: %d"
165
166
#: src/gui/confirm_dialog.cpp:42
167
msgid "Yes"
168
msgstr "Ja"
169
170
#: src/gui/confirm_dialog.cpp:43
171
msgid "No"
172
msgstr "Nein"
173
174
#: src/gui/connection.cpp:40 src/gui/updatewindow.cpp:110
175
msgid "Connecting..."
176
msgstr "verbinde..."
177
178
#: src/gui/emotewindow.cpp:47 src/gui/inventorywindow.cpp:67
179
#: src/gui/inventorywindow.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:280
180
#: src/gui/skill.cpp:147
181
msgid "Use"
182
msgstr "Benutzen"
183
184
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:68 src/gui/menuwindow.cpp:67
185
msgid "Equipment"
186
msgstr "Ausrüstung"
187
188
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:87 src/gui/inventorywindow.cpp:71
189
#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 src/gui/inventorywindow.cpp:274
190
msgid "Unequip"
191
msgstr "Ablegen"
192
193
#: src/gui/inventorywindow.cpp:51 src/gui/menuwindow.cpp:68
194
msgid "Inventory"
195
msgstr "Inventar"
196
197
#: src/gui/inventorywindow.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:68
198
#: src/gui/inventorywindow.cpp:277
199
msgid "Equip"
200
msgstr "Ausrüsten"
201
202
#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
203
msgid "Drop"
204
msgstr "Ablegen"
205
206
#: src/gui/login.cpp:47
207
msgid "Login"
208
msgstr "Login"
209
210
#: src/gui/login.cpp:53 src/gui/register.cpp:64 src/gui/serverdialog.cpp:75
211
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:136
212
msgid "Server:"
213
msgstr "Server:"
214
215
#: src/gui/login.cpp:54 src/gui/register.cpp:65 src/gui/serverdialog.cpp:76
216
msgid "Port:"
217
msgstr "Port:"
218
219
#: src/gui/login.cpp:75 src/gui/register.cpp:56 src/gui/register.cpp:80
220
msgid "Register"
221
msgstr "Registrieren"
222
223
#: src/gui/menuwindow.cpp:66
224
msgid "Status"
225
msgstr "Status"
226
227
#: src/gui/menuwindow.cpp:69 src/gui/skill.cpp:126 src/gui/skilldialog.cpp:99
228
msgid "Skills"
229
msgstr "Fähigkeiten"
230
231
#: src/gui/menuwindow.cpp:77 src/gui/setup.cpp:65 src/main.cpp:920
232
msgid "Setup"
233
msgstr "Setup"
234
235
#: src/gui/quitdialog.cpp:37
236
msgid "Switch server"
237
msgstr "Server wechseln"
238
239
#: src/gui/quitdialog.cpp:38
240
msgid "Switch character"
241
msgstr "Charakter wechseln"
242
243
#: src/gui/register.cpp:62
244
msgid "Confirm:"
245
msgstr "Bestätigen:"
246
247
#: src/gui/register.cpp:67
248
msgid "Email:"
249
msgstr "Email:"
250
251
#: src/gui/register.cpp:170
252
#, c-format
253
msgid "The username needs to be at least %d characters long."
254
msgstr "Der Username muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
255
256
#: src/gui/register.cpp:178
257
#, c-format
258
msgid "The username needs to be less than %d characters long."
259
msgstr "Der Username muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
260
261
#: src/gui/register.cpp:186
262
#, c-format
263
msgid "The password needs to be at least %d characters long."
264
msgstr "Das Passwort muss mindestens %d Buchstaben beinhalten."
265
266
#: src/gui/register.cpp:194
267
#, c-format
268
msgid "The password needs to be less than %d characters long."
269
msgstr "Das Passwort muss weniger als %d Buchstaben beinhalten."
270
271
#: src/gui/register.cpp:201
272
msgid "Passwords do not match."
273
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
274
275
#: src/gui/setup_audio.cpp:41
276
msgid "Sound"
277
msgstr "Sound"
278
279
#: src/gui/setup_audio.cpp:48
280
msgid "Sfx volume"
281
msgstr "Sfx Lautstärke"
282
283
#: src/gui/setup_audio.cpp:49
284
msgid "Music volume"
285
msgstr "Musiklautstärke"
286
287
#: src/gui/setup.cpp:73
288
msgid "Apply"
289
msgstr "Zustimmen"
290
291
#: src/gui/setup_joystick.cpp:38 src/gui/setup_joystick.cpp:76
292
msgid "Calibrate"
293
msgstr "einstellen"
294
295
#: src/gui/setup_joystick.cpp:39
296
msgid "Enable joystick"
297
msgstr "Joystick einschalten"
298
299
#: src/gui/setup_joystick.cpp:83
300
msgid "Stop"
301
msgstr "Stop"
302
303
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:77
304
msgid "Keyboard"
305
msgstr "Tastatur"
306
307
#: src/gui/setup_video.cpp:247 src/gui/setup_video.cpp:538
308
msgid "off"
309
msgstr "aus"
310
311
#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:261
312
#: src/gui/setup_video.cpp:541 src/gui/setup_video.cpp:555
313
msgid "low"
314
msgstr "niedrig"
315
316
#: src/gui/setup_video.cpp:253 src/gui/setup_video.cpp:267
317
#: src/gui/setup_video.cpp:544 src/gui/setup_video.cpp:561
318
msgid "high"
319
msgstr "hoch"
320
321
#: src/gui/trade.cpp:74
322
msgid "Add"
323
msgstr "Hinzufügen"
324
325
#: src/gui/trade.cpp:97
326
msgid "You give:"
327
msgstr "Du gibst:"
328
329
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:224
330
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:253
331
msgid "Strength:"
332
msgstr "Stärke"
333
334
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:227
335
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:257
336
msgid "Intelligence:"
337
msgstr "Intelligenz"
338
339
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:258
340
msgid "Willpower:"
341
msgstr "Willenskraft"
342
343
#: src/commandhandler.cpp:142
344
msgid "-- Help --"
345
msgstr ""
346
347
#: src/commandhandler.cpp:143 src/net/ea/gui/partytab.cpp:53
348
msgid "/help > Display this help."
349
msgstr ""
350
351
#: src/commandhandler.cpp:145
352
msgid "/where > Display map name"
353
msgstr ""
354
355
#: src/commandhandler.cpp:146
356
msgid "/who > Display number of online users"
357
msgstr ""
358
359
#: src/commandhandler.cpp:147
360
msgid "/me > Tell something about yourself"
361
msgstr ""
362
363
#: src/commandhandler.cpp:149
364
msgid "/clear > Clears this window"
365
msgstr ""
366
367
#: src/commandhandler.cpp:151
368
msgid "/msg > Send a private message to a user"
369
msgstr ""
370
371
#: src/commandhandler.cpp:152
372
msgid "/whisper > Alias of msg"
373
msgstr ""
374
375
#: src/commandhandler.cpp:153
376
msgid "/w > Alias of msg"
377
msgstr ""
378
379
#: src/commandhandler.cpp:154
380
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
381
msgstr ""
382
383
#: src/commandhandler.cpp:155
384
msgid "/q > Alias of query"
385
msgstr ""
386
387
#: src/commandhandler.cpp:157
388
msgid "/list > Display all public channels"
389
msgstr ""
390
391
#: src/commandhandler.cpp:158
392
msgid "/join > Join or create a channel"
393
msgstr ""
394
395
#: src/commandhandler.cpp:160
396
msgid "/party > Invite a user to party"
397
msgstr ""
398
399
#: src/commandhandler.cpp:162
400
msgid "/record > Start recording the chat to an external file"
401
msgstr ""
402
403
#: src/commandhandler.cpp:163
404
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
405
msgstr ""
406
407
#: src/commandhandler.cpp:164
408
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
409
msgstr ""
410
411
#: src/commandhandler.cpp:166
412
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
413
msgstr ""
414
415
#: src/commandhandler.cpp:170
416
msgid "For more information, type /help <command>"
417
msgstr ""
418
419
#: src/commandhandler.cpp:174
420
msgid "Command: /help"
421
msgstr ""
422
423
#: src/commandhandler.cpp:175
424
msgid "This command displays a list of all commands available."
425
msgstr ""
426
427
#: src/commandhandler.cpp:176
428
msgid "Command: /help <command>"
429
msgstr ""
430
431
#: src/commandhandler.cpp:177
432
msgid "This command displays help on <command>."
433
msgstr ""
434
435
#: src/commandhandler.cpp:185
436
msgid "Command: /announce <msg>"
437
msgstr ""
438
439
#: src/commandhandler.cpp:186
440
msgid "*** only available to a GM ***"
441
msgstr ""
442
443
#: src/commandhandler.cpp:187
444
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
445
msgstr ""
446
447
#: src/commandhandler.cpp:192
448
msgid "Command: /clear"
449
msgstr ""
450
451
#: src/commandhandler.cpp:193
452
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
453
msgstr ""
454
455
#: src/commandhandler.cpp:197
456
msgid "Command: /join <channel>"
457
msgstr ""
458
459
#: src/commandhandler.cpp:198
460
msgid "This command makes you enter <channel>."
461
msgstr ""
462
463
#: src/commandhandler.cpp:199
464
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
465
msgstr ""
466
467
#: src/commandhandler.cpp:203
468
msgid "Command: /list"
469
msgstr ""
470
471
#: src/commandhandler.cpp:204
472
msgid "This command shows a list of all channels."
473
msgstr ""
474
475
#: src/commandhandler.cpp:208
476
msgid "Command: /me <message>"
477
msgstr ""
478
479
#: src/commandhandler.cpp:209
480
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
481
msgstr ""
482
483
#: src/commandhandler.cpp:213
484
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
485
msgstr ""
486
487
#: src/commandhandler.cpp:214
488
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
489
msgstr ""
490
491
#: src/commandhandler.cpp:215
492
msgid "Command: /w <nick> <message>"
493
msgstr ""
494
495
#: src/commandhandler.cpp:216
496
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
497
msgstr ""
498
499
#: src/commandhandler.cpp:217 src/commandhandler.cpp:231
500
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:81 src/gui/widgets/channeltab.cpp:90
501
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
502
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
503
msgstr ""
504
505
#: src/commandhandler.cpp:222
506
msgid "Command: /query <nick>"
507
msgstr ""
508
509
#: src/commandhandler.cpp:223
510
msgid "Command: /q <nick>"
511
msgstr ""
512
513
#: src/commandhandler.cpp:224
514
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
515
msgstr ""
516
517
#: src/commandhandler.cpp:229
518
msgid "Command: /party <nick>"
519
msgstr ""
520
521
#: src/commandhandler.cpp:230 src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
522
msgid "This command invites <nick> to party with you."
523
msgstr ""
524
525
#: src/commandhandler.cpp:236
526
msgid "Command: /present"
527
msgstr ""
528
529
#: src/commandhandler.cpp:237
530
msgid ""
531
"This command gets a list of players within hearing and sends it to either "
532
"the record log if recording, or the chat log otherwise."
533
msgstr ""
534
535
#: src/commandhandler.cpp:243
536
msgid "Command: /record <filename>"
537
msgstr ""
538
539
#: src/commandhandler.cpp:244
540
msgid "This command starts recording the chat log to the file <filename>."
541
msgstr ""
542
543
#: src/commandhandler.cpp:246
544
msgid "Command: /record"
545
msgstr ""
546
547
#: src/commandhandler.cpp:247
548
msgid "This command finishes a recording session."
549
msgstr ""
550
551
#: src/commandhandler.cpp:251
552
msgid "Command: /toggle <state>"
553
msgstr ""
554
555
#: src/commandhandler.cpp:252
556
msgid ""
557
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
558
"whether the chat log turns off automatically."
559
msgstr ""
560
561
#: src/commandhandler.cpp:254
562
msgid ""
563
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
564
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
565
msgstr ""
566
567
#: src/commandhandler.cpp:257
568
msgid "Command: /toggle"
569
msgstr ""
570
571
#: src/commandhandler.cpp:258
572
msgid "This command displays the return toggle status."
573
msgstr ""
574
575
#: src/commandhandler.cpp:262
576
msgid "Command: /where"
577
msgstr ""
578
579
#: src/commandhandler.cpp:263
580
msgid "This command displays the name of the current map."
581
msgstr ""
582
583
#: src/commandhandler.cpp:267
584
msgid "Command: /who"
585
msgstr ""
586
587
#: src/commandhandler.cpp:268
588
msgid "This command displays the number of players currently online."
589
msgstr ""
590
591
#: src/commandhandler.cpp:273
592
msgid "Unknown command."
593
msgstr ""
594
595
#: src/commandhandler.cpp:274
596
msgid "Type /help for a list of commands."
597
msgstr ""
598
599
#: src/commandhandler.cpp:336
600
msgid "Cannont send empty whispers!"
601
msgstr ""
602
603
#: src/commandhandler.cpp:343
604
#, c-format
605
msgid ""
606
"Cannont create a whisper tab for nick '%s'!It either already exists, or is "
607
"you."
608
msgstr ""
609
610
#: src/commandhandler.cpp:389
611
msgid "Return toggles chat."
612
msgstr ""
613
614
#: src/commandhandler.cpp:389
615
msgid "Message closes chat."
616
msgstr ""
617
618
#: src/commandhandler.cpp:398
619
msgid "Return now toggles chat."
620
msgstr ""
621
622
#: src/commandhandler.cpp:402
623
msgid "Message now closes chat."
624
msgstr ""
625
626
#: src/commandhandler.h:31
627
#, c-format
628
msgid ""
629
"Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
630
msgstr ""
631
632
#: src/game.cpp:248
633
msgid "General"
634
msgstr ""
635
636
#: src/game.cpp:411
637
msgid "Screenshot saved to ~/"
638
msgstr ""
639
640
#: src/game.cpp:416
641
msgid "Saving screenshot failed!"
642
msgstr ""
643
644
#: src/game.cpp:492
645
msgid "Network Error"
646
msgstr ""
647
648
#: src/game.cpp:493
649
msgid "The connection to the server was lost, the program will now quit"
650
msgstr ""
651
652
#: src/game.cpp:665
653
msgid "Are you sure you want to quit?"
654
msgstr ""
655
656
#: src/game.cpp:672
657
msgid "no"
658
msgstr ""
659
660
#: src/game.cpp:813
661
msgid "Ignoring incoming trade requests"
662
msgstr ""
663
664
#: src/game.cpp:820
665
msgid "Accepting incoming trade requests"
666
msgstr ""
667
668
#: src/gui/buddywindow.cpp:35
669
msgid "Buddy"
670
msgstr ""
671
672
#: src/gui/buddywindow.cpp:38
673
msgid "Buddy List"
674
msgstr ""
675
676
#: src/gui/buy.cpp:65 src/gui/buy.cpp:256 src/gui/sell.cpp:67
677
#: src/gui/sell.cpp:277
678
#, c-format
679
msgid "Price: %s / Total: %s"
680
msgstr ""
681
682
#: src/gui/buy.cpp:72 src/gui/sell.cpp:74
683
msgid "Max"
684
msgstr ""
685
686
#: src/gui/buysell.cpp:34
687
msgid "Shop"
688
msgstr ""
689
690
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:48
691
msgid "Type New Email Address twice:"
692
msgstr ""
693
694
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:51
695
msgid "Type New Password twice:"
696
msgstr ""
697
698
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:227
699
msgid "Character stats OK"
700
msgstr ""
701
702
#: src/gui/char_select.cpp:98
703
msgid "Account and Character Management"
704
msgstr ""
705
706
#: src/gui/char_select.cpp:105
707
msgid "Select Character"
708
msgstr ""
709
710
#: src/gui/char_select.cpp:113
711
msgid "Previous"
712
msgstr ""
713
714
#: src/gui/char_select.cpp:114 src/gui/npc_text.cpp:88
715
msgid "Next"
716
msgstr ""
717
718
#: src/gui/char_select.cpp:115 src/gui/char_select.cpp:125
719
#: src/gui/char_select.cpp:302 src/gui/char_select.cpp:323
720
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:48
721
#, c-format
722
msgid "Name: %s"
723
msgstr ""
724
725
#: src/gui/char_select.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:51
726
msgid "Unregister"
727
msgstr ""
728
729
#: src/gui/char_select.cpp:162 src/gui/char_select.cpp:306
730
#: src/gui/char_select.cpp:326
731
#, c-format
732
msgid "Job Level: %d"
733
msgstr ""
734
735
#: src/gui/char_select.cpp:163 src/gui/char_select.cpp:309
736
#: src/gui/char_select.cpp:328 src/gui/status.cpp:58 src/gui/status.cpp:183
737
#, c-format
738
msgid "Money: %s"
739
msgstr ""
740
741
#: src/gui/chat.cpp:72 src/gui/menuwindow.cpp:65 src/gui/palette.cpp:93
742
msgid "Chat"
743
msgstr ""
744
745
#: src/gui/chat.cpp:341 src/gui/chat.cpp:347
746
msgid "Present: "
747
msgstr ""
748
749
#: src/gui/chat.cpp:342
750
msgid "Attendance written to record log."
751
msgstr ""
752
753
#: src/gui/chat.cpp:451
754
#, c-format
755
msgid "Whispering to %s: %s"
756
msgstr ""
757
758
#: src/gui/emotecontainer.cpp:61
759
msgid "Unable to load selection.png"
760
msgstr ""
761
762
#: src/gui/emotewindow.cpp:37 src/gui/menuwindow.cpp:76
763
msgid "Emote"
764
msgstr ""
765
766
#: src/gui/guildwindow.cpp:50 src/gui/guildwindow.cpp:54
767
msgid "Guild"
768
msgstr ""
769
770
#: src/gui/guildwindow.cpp:63
771
msgid "Create Guild"
772
msgstr ""
773
774
#: src/gui/guildwindow.cpp:64
775
msgid "Invite User"
776
msgstr ""
777
778
#: src/gui/guildwindow.cpp:65
779
msgid "Quit Guild"
780
msgstr ""
781
782
#: src/gui/help.cpp:34
783
msgid "Help"
784
msgstr ""
785
786
#: src/gui/help.cpp:47 src/gui/npc_text.cpp:95
787
msgid "Close"
788
msgstr ""
789
790
#: src/gui/inventorywindow.cpp:79
791
msgid "Split"
792
msgstr ""
793
794
#: src/gui/inventorywindow.cpp:93
795
msgid "Slots:"
796
msgstr ""
797
798
#: src/gui/inventorywindow.cpp:94
799
msgid "Weight:"
800
msgstr ""
801
802
#: src/gui/item_amount.cpp:68
803
msgid "All"
804
msgstr ""
805
806
#: src/gui/item_amount.cpp:92
807
msgid "Select amount of items to trade."
808
msgstr ""
809
810
#: src/gui/item_amount.cpp:95
811
msgid "Select amount of items to drop."
812
msgstr ""
813
814
#: src/gui/item_amount.cpp:98
815
msgid "Select amount of items to store."
816
msgstr ""
817
818
#: src/gui/item_amount.cpp:101
819
msgid "Select amount of items to retrieve."
820
msgstr ""
821
822
#: src/gui/item_amount.cpp:104
823
msgid "Select amount of items to split."
824
msgstr ""
825
826
#: src/gui/itempopup.cpp:89
827
msgid "Weight: "
828
msgstr ""
829
830
#: src/gui/login.cpp:55
831
msgid "Recent:"
832
msgstr ""
833
834
#: src/gui/login.cpp:72
835
msgid "Remember Username"
836
msgstr ""
837
838
#: src/gui/login.cpp:73 src/gui/npcintegerdialog.cpp:48
839
#: src/gui/npclistdialog.cpp:57 src/gui/npcstringdialog.cpp:46
840
#: src/gui/serverselectdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:36
841
#: src/gui/trade.cpp:70 src/gui/trade.cpp:72
842
msgid "OK"
843
msgstr ""
844
845
#: src/gui/magic.cpp:32 src/gui/menuwindow.cpp:71 src/gui/skilldialog.cpp:117
846
#: src/localplayer.cpp:860
847
msgid "Magic"
848
msgstr ""
849
850
#: src/gui/magic.cpp:39
851
msgid "Cast Test Spell 1"
852
msgstr ""
853
854
#: src/gui/magic.cpp:40
855
msgid "Cast Test Spell 2"
856
msgstr ""
857
858
#: src/gui/magic.cpp:41
859
msgid "Cast Test Spell 3"
860
msgstr ""
861
862
#: src/gui/menuwindow.cpp:72
863
msgid "Guilds"
864
msgstr ""
865
866
#: src/gui/menuwindow.cpp:73
867
msgid "Buddys"
868
msgstr ""
869
870
#: src/gui/menuwindow.cpp:75
871
msgid "Shortcut"
872
msgstr ""
873
874
#: src/gui/minimap.cpp:39
875
msgid "MiniMap"
876
msgstr ""
877
878
#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:39
879
msgid "NPC Number Request"
880
msgstr ""
881
882
#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:50
883
msgid "Reset"
884
msgstr ""
885
886
#: src/gui/npcintegerdialog.cpp:101 src/gui/npclistdialog.cpp:123
887
#: src/gui/npcstringdialog.cpp:75
888
msgid ""
889
"\n"
890
"> Cancel\n"
891
msgstr ""
892
893
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:39 src/gui/npc_text.cpp:37
894
msgid "NPC"
895
msgstr ""
896
897
#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
898
msgid "Send"
899
msgstr ""
900
901
#: src/gui/npcstringdialog.cpp:39
902
msgid "NPC Text Request"
903
msgstr ""
904
905
#: src/gui/npc_text.cpp:53 src/gui/npc_text.cpp:119
906
msgid "Waiting for server"
907
msgstr ""
908
909
#: src/gui/palette.cpp:81 src/gui/setup_video.cpp:233
910
#: src/gui/setup_video.cpp:495
911
msgid "Text"
912
msgstr ""
913
914
#: src/gui/palette.cpp:82
915
msgid "Text Shadow"
916
msgstr ""
917
918
#: src/gui/palette.cpp:83
919
msgid "Text Outline"
920
msgstr ""
921
922
#: src/gui/palette.cpp:84
923
msgid "Progress Bar Labels"
924
msgstr ""
925
926
#: src/gui/palette.cpp:86
927
msgid "Background"
928
msgstr ""
929
930
#: src/gui/palette.cpp:88
931
msgid "Highlight"
932
msgstr ""
933
934
#: src/gui/palette.cpp:89
935
msgid "Tab Highlight"
936
msgstr ""
937
938
#: src/gui/palette.cpp:90
939
msgid "Item too expensive"
940
msgstr ""
941
942
#: src/gui/palette.cpp:91
943
msgid "Item is equipped"
944
msgstr ""
945
946
#: src/gui/palette.cpp:94
947
msgid "GM"
948
msgstr ""
949
950
#: src/gui/palette.cpp:95
951
msgid "Player"
952
msgstr ""
953
954
#: src/gui/palette.cpp:96
955
msgid "Whisper"
956
msgstr ""
957
958
#: src/gui/palette.cpp:97
959
msgid "Is"
960
msgstr ""
961
962
#: src/gui/palette.cpp:98 src/gui/partywindow.cpp:33
963
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:38
964
msgid "Party"
965
msgstr ""
966
967
#: src/gui/palette.cpp:99
968
msgid "Server"
969
msgstr ""
970
971
#: src/gui/palette.cpp:100
972
msgid "Logger"
973
msgstr ""
974
975
#: src/gui/palette.cpp:101
976
msgid "Hyperlink"
977
msgstr ""
978
979
#: src/gui/palette.cpp:103
980
msgid "Being"
981
msgstr ""
982
983
#: src/gui/palette.cpp:104
984
msgid "Other Player's Names"
985
msgstr ""
986
987
#: src/gui/palette.cpp:105
988
msgid "Own Name"
989
msgstr ""
990
991
#: src/gui/palette.cpp:106
992
msgid "GM Names"
993
msgstr ""
994
995
#: src/gui/palette.cpp:107
996
msgid "NPCs"
997
msgstr ""
998
999
#: src/gui/palette.cpp:108
1000
msgid "Monsters"
1001
msgstr ""
1002
1003
#: src/gui/palette.cpp:110
1004
msgid "Unknown Item Type"
1005
msgstr ""
1006
1007
#: src/gui/palette.cpp:111
1008
msgid "Generic"
1009
msgstr ""
1010
1011
#: src/gui/palette.cpp:112
1012
msgid "Hat"
1013
msgstr ""
1014
1015
#: src/gui/palette.cpp:113
1016
msgid "Usable"
1017
msgstr ""
1018
1019
#: src/gui/palette.cpp:114
1020
msgid "Shirt"
1021
msgstr ""
1022
1023
#: src/gui/palette.cpp:115
1024
msgid "1 Handed Weapons"
1025
msgstr ""
1026
1027
#: src/gui/palette.cpp:116
1028
msgid "Pants"
1029
msgstr ""
1030
1031
#: src/gui/palette.cpp:117
1032
msgid "Shoes"
1033
msgstr ""
1034
1035
#: src/gui/palette.cpp:118
1036
msgid "2 Handed Weapons"
1037
msgstr ""
1038
1039
#: src/gui/palette.cpp:119
1040
msgid "Shield"
1041
msgstr ""
1042
1043
#: src/gui/palette.cpp:120
1044
msgid "Ring"
1045
msgstr ""
1046
1047
#: src/gui/palette.cpp:121
1048
msgid "Necklace"
1049
msgstr ""
1050
1051
#: src/gui/palette.cpp:122
1052
msgid "Arms"
1053
msgstr ""
1054
1055
#: src/gui/palette.cpp:123
1056
msgid "Ammo"
1057
msgstr ""
1058
1059
#: src/gui/palette.cpp:125
1060
msgid "Particle Effects"
1061
msgstr ""
1062
1063
#: src/gui/palette.cpp:126
1064
msgid "Pickup Notification"
1065
msgstr ""
1066
1067
#: src/gui/palette.cpp:127
1068
msgid "Exp Notification"
1069
msgstr ""
1070
1071
#: src/gui/palette.cpp:129
1072
msgid "Player hits Monster"
1073
msgstr ""
1074
1075
#: src/gui/palette.cpp:131
1076
msgid "Monster hits Player"
1077
msgstr ""
1078
1079
#: src/gui/palette.cpp:132
1080
msgid "Critical Hit"
1081
msgstr ""
1082
1083
#: src/gui/palette.cpp:133
1084
msgid "Misses"
1085
msgstr ""
1086
1087
#: src/gui/palette.cpp:135
1088
msgid "HP Bar"
1089
msgstr ""
1090
1091
#: src/gui/palette.cpp:136
1092
msgid "3/4 HP Bar"
1093
msgstr ""
1094
1095
#: src/gui/palette.cpp:137
1096
msgid "1/2 HP Bar"
1097
msgstr ""
1098
1099
#: src/gui/palette.cpp:138
1100
msgid "1/4 HP Bar"
1101
msgstr ""
1102
1103
#: src/gui/popupmenu.cpp:73
1104
msgid "@@name|Add name to chat@@"
1105
msgstr ""
1106
1107
#: src/gui/popupmenu.cpp:85
1108
#, c-format
1109
msgid "@@trade|Trade With %s@@"
1110
msgstr ""
1111
1112
#: src/gui/popupmenu.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:128
1113
#, c-format
1114
msgid "@@attack|Attack %s@@"
1115
msgstr ""
1116
1117
#: src/gui/popupmenu.cpp:92
1118
#, c-format
1119
msgid "@@friend|Befriend %s@@"
1120
msgstr ""
1121
1122
#: src/gui/popupmenu.cpp:95
1123
#, c-format
1124
msgid "@@disregard|Disregard %s@@"
1125
msgstr ""
1126
1127
#: src/gui/popupmenu.cpp:96
1128
#, c-format
1129
msgid "@@ignore|Ignore %s@@"
1130
msgstr ""
1131
1132
#: src/gui/popupmenu.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:105
1133
#, c-format
1134
msgid "@@unignore|Un-Ignore %s@@"
1135
msgstr ""
1136
1137
#: src/gui/popupmenu.cpp:101
1138
#, c-format
1139
msgid "@@ignore|Completely ignore %s@@"
1140
msgstr ""
1141
1142
#: src/gui/popupmenu.cpp:111
1143
#, c-format
1144
msgid "@@guild|Invite %s to join your guild@@"
1145
msgstr ""
1146
1147
#: src/gui/popupmenu.cpp:112
1148
#, c-format
1149
msgid "@@party|Invite %s to join your party@@"
1150
msgstr ""
1151
1152
#: src/gui/popupmenu.cpp:123
1153
#, c-format
1154
msgid "@@talk|Talk To %s@@"
1155
msgstr ""
1156
1157
#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:160
1158
#: src/gui/popupmenu.cpp:354
1159
msgid "@@cancel|Cancel@@"
1160
msgstr ""
1161
1162
#: src/gui/popupmenu.cpp:155
1163
#, c-format
1164
msgid "@@pickup|Pick Up %s@@"
1165
msgstr ""
1166
1167
#: src/gui/popupmenu.cpp:156 src/gui/popupmenu.cpp:352
1168
msgid "@@chat|Add to Chat@@"
1169
msgstr ""
1170
1171
#: src/gui/popupmenu.cpp:336 src/gui/popupmenu.cpp:341
1172
msgid "@@use|Equip@@"
1173
msgstr ""
1174
1175
#: src/gui/popupmenu.cpp:339
1176
msgid "@@use|Unequip@@"
1177
msgstr ""
1178
1179
#: src/gui/popupmenu.cpp:345
1180
msgid "@@use|Use@@"
1181
msgstr ""
1182
1183
#: src/gui/popupmenu.cpp:347
1184
msgid "@@drop|Drop@@"
1185
msgstr ""
1186
1187
#: src/gui/popupmenu.cpp:350
1188
msgid "@@split|Split@@"
1189
msgstr ""
1190
1191
#: src/gui/recorder.cpp:87
1192
msgid "Finishing recording."
1193
msgstr ""
1194
1195
#: src/gui/recorder.cpp:91
1196
msgid "Not currently recording."
1197
msgstr ""
1198
1199
#: src/gui/recorder.cpp:96
1200
msgid "Already recording."
1201
msgstr ""
1202
1203
#: src/gui/recorder.cpp:104
1204
msgid "Starting to record..."
1205
msgstr ""
1206
1207
#: src/gui/recorder.cpp:113
1208
msgid "Failed to start recording."
1209
msgstr ""
1210
1211
#: src/gui/recorder.h:39
1212
msgid "Recording..."
1213
msgstr ""
1214
1215
#: src/gui/recorder.h:40
1216
msgid "Stop recording"
1217
msgstr ""
1218
1219
#: src/gui/serverdialog.cpp:73
1220
msgid "Choose your server"
1221
msgstr ""
1222
1223
#: src/gui/serverdialog.cpp:163
1224
msgid "Please type both the address and the port of a server."
1225
msgstr ""
1226
1227
#: src/gui/serverselectdialog.cpp:50
1228
msgid "Select Server"
1229
msgstr ""
1230
1231
#: src/gui/setup_audio.cpp:45
1232
msgid "Audio"
1233
msgstr ""
1234
1235
#: src/gui/setup_colors.cpp:44
1236
msgid "This is what the color looks like"
1237
msgstr ""
1238
1239
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
1240
msgid "Colors"
1241
msgstr ""
1242
1243
#: src/gui/setup_colors.cpp:71
1244
msgid "Type: "
1245
msgstr ""
1246
1247
#: src/gui/setup_colors.cpp:82 src/gui/setup_colors.cpp:434
1248
msgid "Static"
1249
msgstr ""
1250
1251
#: src/gui/setup_colors.cpp:84 src/gui/setup_colors.cpp:85
1252
#: src/gui/setup_colors.cpp:435
1253
msgid "Pulse"
1254
msgstr ""
1255
1256
#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:87
1257
#: src/gui/setup_colors.cpp:436
1258
msgid "Rainbow"
1259
msgstr ""
1260
1261
#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
1262
#: src/gui/setup_colors.cpp:436
1263
msgid "Spectrum"
1264
msgstr ""
1265
1266
#: src/gui/setup_colors.cpp:93
1267
msgid "Delay: "
1268
msgstr ""
1269
1270
#: src/gui/setup_colors.cpp:109
1271
msgid "Red: "
1272
msgstr ""
1273
1274
#: src/gui/setup_colors.cpp:125
1275
msgid "Green: "
1276
msgstr ""
1277
1278
#: src/gui/setup_colors.cpp:141
1279
msgid "Blue: "
1280
msgstr ""
1281
1282
#: src/gui/setup.cpp:73
1283
msgid "Reset Windows"
1284
msgstr ""
1285
1286
#: src/gui/setup_joystick.cpp:37 src/gui/setup_joystick.cpp:78
1287
msgid "Press the button to start calibration"
1288
msgstr ""
1289
1290
#: src/gui/setup_joystick.cpp:41
1291
msgid "Joystick"
1292
msgstr ""
1293
1294
#: src/gui/setup_joystick.cpp:84
1295
msgid "Rotate the stick"
1296
msgstr ""
1297
1298
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:86
1299
msgid "Assign"
1300
msgstr ""
1301
1302
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:90
1303
msgid "Default"
1304
msgstr ""
1305
1306
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:119
1307
msgid "Key Conflict(s) Detected."
1308
msgstr ""
1309
1310
#: src/gui/setup_keyboard.cpp:120
1311
msgid "Resolve them, or gameplay may result in strange behaviour."
1312
msgstr ""
1313
1314
#: src/gui/setup_players.cpp:56
1315
msgid "Name"
1316
msgstr ""
1317
1318
#: src/gui/setup_players.cpp:57
1319
msgid "Relation"
1320
msgstr ""
1321
1322
#: src/gui/setup_players.cpp:62
1323
msgid "Neutral"
1324
msgstr ""
1325
1326
#: src/gui/setup_players.cpp:63
1327
msgid "Friend"
1328
msgstr ""
1329
1330
#: src/gui/setup_players.cpp:64
1331
msgid "Disregarded"
1332
msgstr ""
1333
1334
#: src/gui/setup_players.cpp:65
1335
msgid "Ignored"
1336
msgstr ""
1337
1338
#: src/gui/setup_players.cpp:207
1339
msgid "???"
1340
msgstr ""
1341
1342
#: src/gui/setup_players.cpp:224
1343
msgid "Save player list"
1344
msgstr ""
1345
1346
#: src/gui/setup_players.cpp:226
1347
msgid "Allow trading"
1348
msgstr ""
1349
1350
#: src/gui/setup_players.cpp:228
1351
msgid "Allow whispers"
1352
msgstr ""
1353
1354
#: src/gui/setup_players.cpp:232
1355
msgid "Put all whispers in tabs"
1356
msgstr ""
1357
1358
#: src/gui/setup_players.cpp:234
1359
msgid "Players"
1360
msgstr ""
1361
1362
#: src/gui/setup_players.cpp:259
1363
msgid "When ignoring:"
1364
msgstr ""
1365
1366
#: src/gui/setup_video.cpp:123
1367
msgid "Full screen"
1368
msgstr ""
1369
1370
#: src/gui/setup_video.cpp:124
1371
msgid "OpenGL"
1372
msgstr ""
1373
1374
#: src/gui/setup_video.cpp:125
1375
msgid "Custom cursor"
1376
msgstr ""
1377
1378
#: src/gui/setup_video.cpp:126
1379
msgid "Visible names"
1380
msgstr ""
1381
1382
#: src/gui/setup_video.cpp:127
1383
msgid "Particle effects"
1384
msgstr ""
1385
1386
#: src/gui/setup_video.cpp:128
1387
msgid "Show name"
1388
msgstr ""
1389
1390
#: src/gui/setup_video.cpp:129
1391
msgid "Show pickup notification"
1392
msgstr ""
1393
1394
#: src/gui/setup_video.cpp:130
1395
msgid "in chat"
1396
msgstr ""
1397
1398
#: src/gui/setup_video.cpp:131
1399
msgid "as particle"
1400
msgstr ""
1401
1402
#: src/gui/setup_video.cpp:136
1403
msgid "FPS Limit:"
1404
msgstr ""
1405
1406
#: src/gui/setup_video.cpp:152
1407
msgid "Video"
1408
msgstr ""
1409
1410
#: src/gui/setup_video.cpp:157
1411
msgid "Overhead text"
1412
msgstr ""
1413
1414
#: src/gui/setup_video.cpp:158
1415
msgid "Gui opacity"
1416
msgstr ""
1417
1418
#: src/gui/setup_video.cpp:159
1419
msgid "Scroll radius"
1420
msgstr ""
1421
1422
#: src/gui/setup_video.cpp:160
1423
msgid "Scroll laziness"
1424
msgstr ""
1425
1426
#: src/gui/setup_video.cpp:161
1427
msgid "Ambient FX"
1428
msgstr ""
1429
1430
#: src/gui/setup_video.cpp:162
1431
msgid "Particle Detail"
1432
msgstr ""
1433
1434
#: src/gui/setup_video.cpp:230 src/gui/setup_video.cpp:492
1435
msgid "No text"
1436
msgstr ""
1437
1438
#: src/gui/setup_video.cpp:236 src/gui/setup_video.cpp:498
1439
msgid "Bubbles, no names"
1440
msgstr ""
1441
1442
#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:501
1443
msgid "Bubbles with names"
1444
msgstr ""
1445
1446
#: src/gui/setup_video.cpp:264 src/gui/setup_video.cpp:558
1447
msgid "medium"
1448
msgstr ""
1449
1450
#: src/gui/setup_video.cpp:270 src/gui/setup_video.cpp:564
1451
msgid "max"
1452
msgstr ""
1453
1454
#: src/gui/setup_video.cpp:340
1455
msgid "Failed to switch to "
1456
msgstr ""
1457
1458
#: src/gui/setup_video.cpp:341
1459
msgid "windowed"
1460
msgstr ""
1461
1462
#: src/gui/setup_video.cpp:341
1463
msgid "fullscreen"
1464
msgstr ""
1465
1466
#: src/gui/setup_video.cpp:342
1467
msgid "mode and restoration of old mode also failed!"
1468
msgstr ""
1469
1470
#: src/gui/setup_video.cpp:351
1471
msgid "Switching to full screen"
1472
msgstr ""
1473
1474
#: src/gui/setup_video.cpp:352
1475
msgid "Restart needed for changes to take effect."
1476
msgstr ""
1477
1478
#: src/gui/setup_video.cpp:364
1479
msgid "Changing OpenGL"
1480
msgstr ""
1481
1482
#: src/gui/setup_video.cpp:365
1483
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
1484
msgstr ""
1485
1486
#: src/gui/setup_video.cpp:448
1487
msgid "Screen resolution changed"
1488
msgstr ""
1489
1490
#: src/gui/setup_video.cpp:449
1491
msgid "Restart your client for the change to take effect."
1492
msgstr ""
1493
1494
#: src/gui/setup_video.cpp:473
1495
msgid "Particle effect settings changed."
1496
msgstr ""
1497
1498
#: src/gui/setup_video.cpp:474
1499
msgid "Changes will take effect on map change."
1500
msgstr ""
1501
1502
#: src/gui/skill.cpp:41
1503
msgid "skills.xml"
1504
msgstr ""
1505
1506
#: src/gui/skill.cpp:50
1507
msgid "Mystery Skill"
1508
msgstr ""
1509
1510
#: src/gui/skill.cpp:145 src/gui/skill.cpp:197
1511
#, c-format
1512
msgid "Skill points: %d"
1513
msgstr ""
1514
1515
#: src/gui/skill.cpp:146
1516
msgid "Up"
1517
msgstr ""
1518
1519
#: src/gui/skill.cpp:146
1520
msgid "inc"
1521
msgstr ""
1522
1523
#: src/gui/skill.cpp:147
1524
msgid "use"
1525
msgstr ""
1526
1527
#: src/gui/skilldialog.cpp:113
1528
msgid "Weapons"
1529
msgstr ""
1530
1531
#: src/gui/skilldialog.cpp:121
1532
msgid "Crafts"
1533
msgstr ""
1534
1535
#: src/gui/status.cpp:57 src/gui/status.cpp:178
1536
#, c-format
1537
msgid "Job: %d"
1538
msgstr ""
1539
1540
#: src/gui/status.cpp:61
1541
msgid "HP:"
1542
msgstr ""
1543
1544
#: src/gui/status.cpp:64
1545
msgid "Exp:"
1546
msgstr ""
1547
1548
#: src/gui/status.cpp:67
1549
msgid "MP:"
1550
msgstr ""
1551
1552
#: src/gui/status.cpp:70
1553
msgid "Job:"
1554
msgstr ""
1555
1556
#: src/gui/status.cpp:78
1557
msgid "Stats"
1558
msgstr ""
1559
1560
#: src/gui/status.cpp:79
1561
msgid "Total"
1562
msgstr ""
1563
1564
#: src/gui/status.cpp:80
1565
msgid "Cost"
1566
msgstr ""
1567
1568
#: src/gui/status.cpp:84
1569
msgid "Attack:"
1570
msgstr ""
1571
1572
#: src/gui/status.cpp:85
1573
msgid "Defense:"
1574
msgstr ""
1575
1576
#: src/gui/status.cpp:86
1577
msgid "M.Attack:"
1578
msgstr ""
1579
1580
#: src/gui/status.cpp:87
1581
msgid "M.Defense:"
1582
msgstr ""
1583
1584
#: src/gui/status.cpp:89
1585
#, no-c-format
1586
msgid "% Accuracy:"
1587
msgstr ""
1588
1589
#: src/gui/status.cpp:91
1590
#, no-c-format
1591
msgid "% Evade:"
1592
msgstr ""
1593
1594
#: src/gui/status.cpp:93
1595
#, no-c-format
1596
msgid "% Reflex:"
1597
msgstr ""
1598
1599
#: src/gui/status.cpp:199
1600
msgid "Strength"
1601
msgstr ""
1602
1603
#: src/gui/status.cpp:200
1604
msgid "Agility"
1605
msgstr ""
1606
1607
#: src/gui/status.cpp:201
1608
msgid "Vitality"
1609
msgstr ""
1610
1611
#: src/gui/status.cpp:202
1612
msgid "Intelligence"
1613
msgstr ""
1614
1615
#: src/gui/status.cpp:203
1616
msgid "Dexterity"
1617
msgstr ""
1618
1619
#: src/gui/status.cpp:204
1620
msgid "Luck"
1621
msgstr ""
1622
1623
#: src/gui/status.cpp:222
1624
#, c-format
1625
msgid "Remaining Status Points: %d"
1626
msgstr ""
1627
1628
#: src/gui/status.cpp:383 src/gui/status.cpp:405
1629
msgid "Max level"
1630
msgstr ""
1631
1632
#: src/gui/storagewindow.cpp:53
1633
msgid "Storage"
1634
msgstr ""
1635
1636
#: src/gui/storagewindow.cpp:64
1637
msgid "Store"
1638
msgstr ""
1639
1640
#: src/gui/storagewindow.cpp:65
1641
msgid "Retrieve"
1642
msgstr ""
1643
1644
#: src/gui/storagewindow.cpp:75
1645
msgid "Slots: "
1646
msgstr ""
1647
1648
#: src/gui/trade.cpp:52
1649
msgid "Propose trade"
1650
msgstr ""
1651
1652
#: src/gui/trade.cpp:53
1653
msgid "Confirmed. Waiting..."
1654
msgstr ""
1655
1656
#: src/gui/trade.cpp:54
1657
msgid "Agree trade"
1658
msgstr ""
1659
1660
#: src/gui/trade.cpp:55
1661
msgid "Agreed. Waiting..."
1662
msgstr ""
1663
1664
#: src/gui/trade.cpp:58
1665
msgid "Trade: You"
1666
msgstr ""
1667
1668
#: src/gui/trade.cpp:71 src/gui/trade.cpp:72
1669
msgid "Trade"
1670
msgstr ""
1671
1672
#: src/gui/trade.cpp:96 src/gui/trade.cpp:132 src/gui/trade.cpp:178
1673
#, c-format
1674
msgid "You get %s."
1675
msgstr ""
1676
1677
#: src/gui/trade.cpp:101
1678
msgid "Change"
1679
msgstr ""
1680
1681
#: src/gui/trade.cpp:271
1682
msgid ""
1683
"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
1684
msgstr ""
1685
1686
#: src/gui/trade.cpp:321
1687
msgid "You don't have enough money"
1688
msgstr ""
1689
1690
#: src/gui/updatewindow.cpp:91
1691
msgid "Updating..."
1692
msgstr ""
1693
1694
#: src/gui/updatewindow.cpp:113
1695
msgid "Play"
1696
msgstr ""
1697
1698
#: src/gui/updatewindow.cpp:325
1699
msgid "curl error "
1700
msgstr ""
1701
1702
#: src/gui/updatewindow.cpp:326
1703
msgid " host: "
1704
msgstr ""
1705
1706
#: src/gui/updatewindow.cpp:449
1707
msgid "##1  The update process is incomplete."
1708
msgstr ""
1709
1710
#: src/gui/updatewindow.cpp:450
1711
msgid "##1  It is strongly recommended that"
1712
msgstr ""
1713
1714
#: src/gui/updatewindow.cpp:451
1715
msgid "##1  you try again later"
1716
msgstr ""
1717
1718
#: src/gui/updatewindow.cpp:518
1719
msgid "Completed"
1720
msgstr ""
1721
1722
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:49
1723
msgid "/users > Lists the users in the current channel"
1724
msgstr ""
1725
1726
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:50
1727
msgid "/topic > Set the topic of the current channel"
1728
msgstr ""
1729
1730
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:51
1731
msgid "/quit > Leave a channel"
1732
msgstr ""
1733
1734
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:52
1735
msgid "/op > Make a user a channel operator"
1736
msgstr ""
1737
1738
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:53
1739
msgid "/kick > Kick a user from the channel"
1740
msgstr ""
1741
1742
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:63
1743
msgid "Command: /users"
1744
msgstr ""
1745
1746
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:64
1747
msgid "This command shows the users in this channel."
1748
msgstr ""
1749
1750
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:68
1751
msgid "Command: /topic <message>"
1752
msgstr ""
1753
1754
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:69
1755
msgid "This command sets the topic to <message>."
1756
msgstr ""
1757
1758
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:73
1759
msgid "Command: /quit"
1760
msgstr ""
1761
1762
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:74
1763
msgid "This command leaves the current channel."
1764
msgstr ""
1765
1766
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:75
1767
msgid "If you're the last person in the channel, it will be deleted."
1768
msgstr ""
1769
1770
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:79
1771
msgid "Command: /op <nick>"
1772
msgstr ""
1773
1774
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:80
1775
msgid "This command makes <nick> a channel operator."
1776
msgstr ""
1777
1778
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83
1779
msgid "Channel operators can kick and op other users from the channel."
1780
msgstr ""
1781
1782
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:88
1783
msgid "Command: /kick <nick>"
1784
msgstr ""
1785
1786
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:89
1787
msgid "This command makes <nick> leave the channel."
1788
msgstr ""
1789
1790
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:118
1791
msgid "Need a user to op!"
1792
msgstr ""
1793
1794
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:125
1795
msgid "Need a user to kick!"
1796
msgstr ""
1797
1798
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:115
1799
msgid "Global announcement:"
1800
msgstr ""
1801
1802
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:121
1803
#, c-format
1804
msgid "Global announcement from %s:"
1805
msgstr ""
1806
1807
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:147
1808
#, c-format
1809
msgid "%s whispers: "
1810
msgstr ""
1811
1812
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:241 src/resources/itemdb.cpp:108
1813
msgid "Unknown item"
1814
msgstr ""
1815
1816
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:49
1817
msgid "Cannot send empty chat!"
1818
msgstr ""
1819
1820
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:55
1821
#, c-format
1822
msgid "%s: %s"
1823
msgstr ""
1824
1825
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:69
1826
msgid "/close > Close the whisper tab"
1827
msgstr ""
1828
1829
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:79
1830
msgid "Command: /close"
1831
msgstr ""
1832
1833
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:80
1834
msgid "This command closes the current whisper tab."
1835
msgstr ""
1836
1837
#: src/keyboardconfig.cpp:41
1838
msgid "Move Up"
1839
msgstr ""
1840
1841
#: src/keyboardconfig.cpp:42
1842
msgid "Move Down"
1843
msgstr ""
1844
1845
#: src/keyboardconfig.cpp:43
1846
msgid "Move Left"
1847
msgstr ""
1848
1849
#: src/keyboardconfig.cpp:44
1850
msgid "Move Right"
1851
msgstr ""
1852
1853
#: src/keyboardconfig.cpp:45
1854
msgid "Attack"
1855
msgstr ""
1856
1857
#: src/keyboardconfig.cpp:46
1858
msgid "Smilie"
1859
msgstr ""
1860
1861
#: src/keyboardconfig.cpp:47
1862
msgid "Talk"
1863
msgstr ""
1864
1865
#: src/keyboardconfig.cpp:48
1866
msgid "Stop Attack"
1867
msgstr ""
1868
1869
#: src/keyboardconfig.cpp:49
1870
msgid "Target Closest"
1871
msgstr ""
1872
1873
#: src/keyboardconfig.cpp:50
1874
msgid "Target NPC"
1875
msgstr ""
1876
1877
#: src/keyboardconfig.cpp:51
1878
msgid "Target Player"
1879
msgstr ""
1880
1881
#: src/keyboardconfig.cpp:52
1882
msgid "Pickup"
1883
msgstr ""
1884
1885
#: src/keyboardconfig.cpp:53
1886
msgid "Hide Windows"
1887
msgstr ""
1888
1889
#: src/keyboardconfig.cpp:54
1890
msgid "Sit"
1891
msgstr ""
1892
1893
#: src/keyboardconfig.cpp:55
1894
msgid "Screenshot"
1895
msgstr ""
1896
1897
#: src/keyboardconfig.cpp:56
1898
msgid "Enable/Disable Trading"
1899
msgstr ""
1900
1901
#: src/keyboardconfig.cpp:57
1902
msgid "Find Path to Mouse"
1903
msgstr ""
1904
1905
#: src/keyboardconfig.cpp:58 src/keyboardconfig.cpp:59
1906
#: src/keyboardconfig.cpp:60 src/keyboardconfig.cpp:61
1907
#: src/keyboardconfig.cpp:62 src/keyboardconfig.cpp:63
1908
#: src/keyboardconfig.cpp:64 src/keyboardconfig.cpp:65
1909
#: src/keyboardconfig.cpp:66 src/keyboardconfig.cpp:67
1910
#: src/keyboardconfig.cpp:68 src/keyboardconfig.cpp:69
1911
#, c-format
1912
msgid "Item Shortcut %d"
1913
msgstr ""
1914
1915
#: src/keyboardconfig.cpp:70
1916
msgid "Help Window"
1917
msgstr ""
1918
1919
#: src/keyboardconfig.cpp:71
1920
msgid "Status Window"
1921
msgstr ""
1922
1923
#: src/keyboardconfig.cpp:72
1924
msgid "Inventory Window"
1925
msgstr ""
1926
1927
#: src/keyboardconfig.cpp:73
1928
msgid "Equipment WIndow"
1929
msgstr ""
1930
1931
#: src/keyboardconfig.cpp:74
1932
msgid "Skill Window"
1933
msgstr ""
1934
1935
#: src/keyboardconfig.cpp:75
1936
msgid "Minimap Window"
1937
msgstr ""
1938
1939
#: src/keyboardconfig.cpp:76
1940
msgid "Chat Window"
1941
msgstr ""
1942
1943
#: src/keyboardconfig.cpp:77
1944
msgid "Item Shortcut Window"
1945
msgstr ""
1946
1947
#: src/keyboardconfig.cpp:78
1948
msgid "Setup Window"
1949
msgstr ""
1950
1951
#: src/keyboardconfig.cpp:79
1952
msgid "Debug Window"
1953
msgstr ""
1954
1955
#: src/keyboardconfig.cpp:80
1956
msgid "Emote Window"
1957
msgstr ""
1958
1959
#: src/keyboardconfig.cpp:81
1960
msgid "Emote Shortcut Window"
1961
msgstr ""
1962
1963
#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:83
1964
#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:85
1965
#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:87
1966
#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:89
1967
#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:91
1968
#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:93
1969
#, c-format
1970
msgid "Emote Shortcut %d"
1971
msgstr ""
1972
1973
#: src/keyboardconfig.cpp:94
1974
msgid "Toggle Chat"
1975
msgstr ""
1976
1977
#: src/keyboardconfig.cpp:95
1978
msgid "Scroll Chat Up"
1979
msgstr ""
1980
1981
#: src/keyboardconfig.cpp:96
1982
msgid "Scroll Chat Down"
1983
msgstr ""
1984
1985
#: src/keyboardconfig.cpp:97
1986
msgid "Previous Chat Tab"
1987
msgstr ""
1988
1989
#: src/keyboardconfig.cpp:98
1990
msgid "Next Chat Tab"
1991
msgstr ""
1992
1993
#: src/keyboardconfig.cpp:99
1994
msgid "Select OK"
1995
msgstr ""
1996
1997
#: src/keyboardconfig.cpp:101
1998
msgid "Ignore input 1"
1999
msgstr ""
2000
2001
#: src/keyboardconfig.cpp:102
2002
msgid "Ignore input 2"
2003
msgstr ""
2004
2005
#: src/localplayer.cpp:849
2006
msgid "Unarmed"
2007
msgstr ""
2008
2009
#: src/localplayer.cpp:850
2010
msgid "Knife"
2011
msgstr ""
2012
2013
#: src/localplayer.cpp:851
2014
msgid "Sword"
2015
msgstr ""
2016
2017
#: src/localplayer.cpp:852
2018
msgid "Polearm"
2019
msgstr ""
2020
2021
#: src/localplayer.cpp:853
2022
msgid "Staff"
2023
msgstr ""
2024
2025
#: src/localplayer.cpp:854
2026
msgid "Whip"
2027
msgstr ""
2028
2029
#: src/localplayer.cpp:855
2030
msgid "Bow"
2031
msgstr ""
2032
2033
#: src/localplayer.cpp:856
2034
msgid "Shooting"
2035
msgstr ""
2036
2037
#: src/localplayer.cpp:857
2038
msgid "Mace"
2039
msgstr ""
2040
2041
#: src/localplayer.cpp:858
2042
msgid "Axe"
2043
msgstr ""
2044
2045
#: src/localplayer.cpp:859
2046
msgid "Thrown"
2047
msgstr ""
2048
2049
#: src/localplayer.cpp:861
2050
msgid "Craft"
2051
msgstr ""
2052
2053
#: src/localplayer.cpp:862
2054
msgid "Unknown Skill"
2055
msgstr ""
2056
2057
#: src/main.cpp:253
2058
msgid "Invalid update host: "
2059
msgstr ""
2060
2061
#: src/main.cpp:286 src/main.cpp:292
2062
msgid "Error creating updates directory!"
2063
msgstr ""
2064
2065
#: src/main.cpp:325
2066
msgid " can't be created, but it doesn't exist! Exiting."
2067
msgstr ""
2068
2069
#: src/main.cpp:481
2070
msgid "Couldn't set "
2071
msgstr ""
2072
2073
#: src/main.cpp:482
2074
msgid " video mode: "
2075
msgstr ""
2076
2077
#: src/main.cpp:562
2078
msgid "tmw"
2079
msgstr ""
2080
2081
#: src/main.cpp:563
2082
msgid "Options: "
2083
msgstr ""
2084
2085
#: src/main.cpp:564
2086
msgid "  -C --configfile : Configuration file to use"
2087
msgstr ""
2088
2089
#: src/main.cpp:565
2090
msgid "  -d --data       : Directory to load game data from"
2091
msgstr ""
2092
2093
#: src/main.cpp:566
2094
msgid "  -D --default    : Bypass the login process with default settings"
2095
msgstr ""
2096
2097
#: src/main.cpp:568
2098
msgid "  -h --help       : Display this help"
2099
msgstr ""
2100
2101
#: src/main.cpp:569
2102
msgid "  -S --homedir    : Directory to use as home directory"
2103
msgstr ""
2104
2105
#: src/main.cpp:570
2106
msgid "  -H --updatehost : Use this update host"
2107
msgstr ""
2108
2109
#: src/main.cpp:571
2110
msgid "  -P --password   : Login with this password"
2111
msgstr ""
2112
2113
#: src/main.cpp:572
2114
msgid "  -c --character  : Login with this character"
2115
msgstr ""
2116
2117
#: src/main.cpp:573
2118
msgid "  -o --port       : Login Server Port"
2119
msgstr ""
2120
2121
#: src/main.cpp:574
2122
msgid "  -s --server     : Login Server name or IP"
2123
msgstr ""
2124
2125
#: src/main.cpp:575
2126
msgid "  -u --skipupdate : Skip the update downloads"
2127
msgstr ""
2128
2129
#: src/main.cpp:576
2130
msgid "  -U --username   : Login with this username"
2131
msgstr ""
2132
2133
#: src/main.cpp:577
2134
msgid "  -v --version    : Display the version"
2135
msgstr ""
2136
2137
#: src/main.cpp:582
2138
msgid "The Mana World "
2139
msgstr ""
2140
2141
#: src/main.cpp:1499
2142
msgid "Connecting to map server..."
2143
msgstr ""
2144
2145
#: src/main.cpp:1507
2146
msgid "Connecting to character server..."
2147
msgstr ""
2148
2149
#: src/main.cpp:1515
2150
msgid "Connecting to account server..."
2151
msgstr ""
2152
2153
#: src/net/ea/adminhandler.cpp:67
2154
msgid "Kick failed!"
2155
msgstr ""
2156
2157
#: src/net/ea/adminhandler.cpp:69
2158
msgid "Kick succeeded!"
2159
msgstr ""
2160
2161
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:111
2162
msgid "Nothing to sell"
2163
msgstr ""
2164
2165
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:119
2166
msgid "Thanks for buying"
2167
msgstr ""
2168
2169
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:126
2170
msgid "Unable to buy"
2171
msgstr ""
2172
2173
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:132
2174
msgid "Thanks for selling"
2175
msgstr ""
2176
2177
#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:134
2178
msgid "Unable to sell"
2179
msgstr ""
2180
2181
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:95
2182
msgid "Access denied"
2183
msgstr ""
2184
2185
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:98
2186
msgid "Cannot use this ID"
2187
msgstr ""
2188
2189
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:101
2190
msgid "Unknown failure to select character"
2191
msgstr ""
2192
2193
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:123
2194
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
2195
msgstr ""
2196
2197
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
2198
msgid "Info"
2199
msgstr ""
2200
2201
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:135
2202
msgid "Player deleted"
2203
msgstr ""
2204
2205
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:140
2206
msgid "Failed to delete character."
2207
msgstr ""
2208
2209
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:225
2210
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:254
2211
msgid "Agility:"
2212
msgstr ""
2213
2214
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:226
2215
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:256
2216
msgid "Vitality:"
2217
msgstr ""
2218
2219
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228
2220
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:255
2221
msgid "Dexterity:"
2222
msgstr ""
2223
2224
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:229
2225
msgid "Luck:"
2226
msgstr ""
2227
2228
#: src/net/ea/chathandler.cpp:81
2229
msgid "Whisper could not be sent, user is offline"
2230
msgstr ""
2231
2232
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
2233
msgid "Whisper could not be sent, ignored by user"
2234
msgstr ""
2235
2236
#: src/net/ea/chathandler.cpp:203 src/net/ea/chathandler.cpp:209
2237
#: src/net/ea/chathandler.cpp:214 src/net/ea/chathandler.cpp:219
2238
#: src/net/ea/chathandler.cpp:224 src/net/ea/chathandler.cpp:229
2239
#: src/net/ea/chathandler.cpp:234 src/net/ea/chathandler.cpp:239
2240
msgid "Channels are not supported!"
2241
msgstr ""
2242
2243
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:111
2244
msgid "Unable to equip."
2245
msgstr ""
2246
2247
#: src/net/ea/equipmenthandler.cpp:152
2248
msgid "Unable to unequip."
2249
msgstr ""
2250
2251
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:90 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:80
2252
#, c-format
2253
msgid "Strength: %d"
2254
msgstr ""
2255
2256
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:92 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:82
2257
#, c-format
2258
msgid "Agility: %d"
2259
msgstr ""
2260
2261
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:94 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:86
2262
#, c-format
2263
msgid "Vitality: %d"
2264
msgstr ""
2265
2266
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:88
2267
#, c-format
2268
msgid "Intelligence: %d"
2269
msgstr ""
2270
2271
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:84
2272
#, c-format
2273
msgid "Dexterity: %d"
2274
msgstr ""
2275
2276
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:100
2277
#, c-format
2278
msgid "Luck: %d"
2279
msgstr ""
2280
2281
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:123
2282
msgid "Authentication failed"
2283
msgstr ""
2284
2285
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:126
2286
msgid "No servers available"
2287
msgstr ""
2288
2289
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:129
2290
msgid "This account is already logged in"
2291
msgstr ""
2292
2293
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:132
2294
msgid "Speed hack detected"
2295
msgstr ""
2296
2297
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:135
2298
msgid "Duplicated login"
2299
msgstr ""
2300
2301
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:138
2302
msgid "Unknown connection error"
2303
msgstr ""
2304
2305
#: src/net/ea/generalhandler.cpp:197
2306
msgid "Got disconnected from server!"
2307
msgstr ""
2308
2309
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:54
2310
msgid "/create > Create a new party"
2311
msgstr ""
2312
2313
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:55
2314
msgid "/new > Alias of create"
2315
msgstr ""
2316
2317
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:56
2318
msgid "/invite > Invite a player to your party"
2319
msgstr ""
2320
2321
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:57
2322
msgid "/leave > Leave the party you are in"
2323
msgstr ""
2324
2325
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:58
2326
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
2327
msgstr ""
2328
2329
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:59
2330
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
2331
msgstr ""
2332
2333
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:60
2334
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
2335
msgstr ""
2336
2337
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69
2338
msgid "Command: /new <party-name>"
2339
msgstr ""
2340
2341
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70
2342
msgid "Command: /create <party-name>"
2343
msgstr ""
2344
2345
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
2346
msgid "These commands create a new party called <party-name>."
2347
msgstr ""
2348
2349
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
2350
msgid "Command: /invite <nick>"
2351
msgstr ""
2352
2353
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
2354
msgid "Command: /leave"
2355
msgstr ""
2356
2357
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
2358
msgid "This command causes the player to leave the party."
2359
msgstr ""
2360
2361
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
2362
msgid "Command: /item <policy>"
2363
msgstr ""
2364
2365
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88
2366
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
2367
msgstr ""
2368
2369
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89
2370
msgid ""
2371
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
2372
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
2373
msgstr ""
2374
2375
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
2376
msgid "Command: /item"
2377
msgstr ""
2378
2379
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
2380
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
2381
msgstr ""
2382
2383
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
2384
msgid "Command: /exp <policy>"
2385
msgstr ""
2386
2387
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
2388
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
2389
msgstr ""
2390
2391
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
2392
msgid ""
2393
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
2394
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
2395
msgstr ""
2396
2397
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:102
2398
msgid "Command: /exp"
2399
msgstr ""
2400
2401
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
2402
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
2403
msgstr ""
2404
2405
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
2406
msgid "Party name is missing."
2407
msgstr ""
2408
2409
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134 src/net/ea/partyhandler.cpp:188
2410
msgid "Item sharing enabled."
2411
msgstr ""
2412
2413
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137 src/net/ea/partyhandler.cpp:194
2414
msgid "Item sharing disabled."
2415
msgstr ""
2416
2417
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140 src/net/ea/partyhandler.cpp:200
2418
msgid "Item sharing not possible."
2419
msgstr ""
2420
2421
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:166 src/net/ea/partyhandler.cpp:165
2422
msgid "Experience sharing enabled."
2423
msgstr ""
2424
2425
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:169 src/net/ea/partyhandler.cpp:171
2426
msgid "Experience sharing disabled."
2427
msgstr ""
2428
2429
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:172 src/net/ea/partyhandler.cpp:177
2430
msgid "Experience sharing not possible."
2431
msgstr ""
2432
2433
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:184
2434
msgid "Unable to pick up item"
2435
msgstr ""
2436
2437
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:194
2438
#, c-format
2439
msgid "You picked up %s [%s]"
2440
msgstr ""
2441
2442
#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:240
2443
msgid "Failed to use item"
2444
msgstr ""
2445
2446
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:111
2447
msgid "Unregistered ID"
2448
msgstr ""
2449
2450
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:114
2451
msgid "Wrong password"
2452
msgstr ""
2453
2454
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:117
2455
msgid "Account expired"
2456
msgstr ""
2457
2458
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:120
2459
msgid "Rejected from server"
2460
msgstr ""
2461
2462
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:124
2463
msgid ""
2464
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM Team."
2465
msgstr ""
2466
2467
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:128
2468
#, c-format
2469
msgid ""
2470
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
2471
" Please contact the GM team via the forums."
2472
msgstr ""
2473
2474
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135
2475
msgid "This user name is already taken"
2476
msgstr ""
2477
2478
#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138
2479
msgid "Unknown error"
2480
msgstr ""
2481
2482
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:78
2483
msgid "Party successfully created."
2484
msgstr ""
2485
2486
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:82
2487
msgid "Could not create party."
2488
msgstr ""
2489
2490
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:112
2491
#, c-format
2492
msgid "%s is already a member of a party."
2493
msgstr ""
2494
2495
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:116
2496
#, c-format
2497
msgid "%s refused your invitation."
2498
msgstr ""
2499
2500
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:120
2501
#, c-format
2502
msgid "%s is now a member of your party."
2503
msgstr ""
2504
2505
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:124
2506
#, c-format
2507
msgid "Unknown invite response for %s."
2508
msgstr ""
2509
2510
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:229
2511
msgid "You have left the party."
2512
msgstr ""
2513
2514
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:232
2515
#, c-format
2516
msgid "%s has left your party."
2517
msgstr ""
2518
2519
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:269
2520
#, c-format
2521
msgid "An unknown member tried to say: %s"
2522
msgstr ""
2523
2524
#: src/net/ea/partyhandler.cpp:323
2525
#, c-format
2526
msgid "%s is not in your party!"
2527
msgstr ""
2528
2529
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:312
2530
msgid "You are dead."
2531
msgstr ""
2532
2533
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:313
2534
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
2535
msgstr ""
2536
2537
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:314
2538
msgid "You are not that alive anymore."
2539
msgstr ""
2540
2541
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:112 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:315
2542
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
2543
msgstr ""
2544
2545
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:316
2546
msgid "Game Over!"
2547
msgstr ""
2548
2549
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
2550
msgid "Insert coin to continue"
2551
msgstr ""
2552
2553
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:317
2554
msgid ""
2555
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
2556
"place."
2557
msgstr ""
2558
2559
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:318
2560
msgid ""
2561
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
2562
"failed."
2563
msgstr ""
2564
2565
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:319
2566
msgid "I guess this did not run too well."
2567
msgstr ""
2568
2569
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:320
2570
msgid "Do you want your possessions identified?"
2571
msgstr ""
2572
2573
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:321
2574
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
2575
msgstr ""
2576
2577
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:322
2578
msgid "Annihilated."
2579
msgstr ""
2580
2581
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:323
2582
msgid "Looks like you got your head handed to you."
2583
msgstr ""
2584
2585
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129 src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:324
2586
msgid ""
2587
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
2588
msgstr ""
2589
2590
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:132
2591
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
2592
msgstr ""
2593
2594
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
2595
msgid "You are no more."
2596
msgstr ""
2597
2598
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:134
2599
msgid "You have ceased to be."
2600
msgstr ""
2601
2602
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
2603
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
2604
msgstr ""
2605
2606
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:136
2607
msgid "You're a stiff."
2608
msgstr ""
2609
2610
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137
2611
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
2612
msgstr ""
2613
2614
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:138
2615
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
2616
msgstr ""
2617
2618
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139
2619
msgid "Your metabolic processes are now history."
2620
msgstr ""
2621
2622
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:140
2623
msgid "You're off the twig."
2624
msgstr ""
2625
2626
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141
2627
msgid "You've kicked the bucket."
2628
msgstr ""
2629
2630
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:142
2631
msgid ""
2632
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
2633
"bleedin' choir invisibile."
2634
msgstr ""
2635
2636
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:144
2637
msgid "You are an ex-player."
2638
msgstr ""
2639
2640
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145
2641
msgid "You're pining for the fjords."
2642
msgstr ""
2643
2644
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:258 src/net/ea/playerhandler.cpp:281
2645
msgid "Message"
2646
msgstr ""
2647
2648
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:259
2649
msgid ""
2650
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
2651
msgstr ""
2652
2653
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
2654
msgid "You picked up "
2655
msgstr ""
2656
2657
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:424
2658
msgid "Equip arrows first"
2659
msgstr ""
2660
2661
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:138
2662
msgid "Trade failed!"
2663
msgstr ""
2664
2665
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:141
2666
msgid "Emote failed!"
2667
msgstr ""
2668
2669
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:144
2670
msgid "Sit failed!"
2671
msgstr ""
2672
2673
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:147
2674
msgid "Chat creating failed!"
2675
msgstr ""
2676
2677
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
2678
msgid "Could not join party!"
2679
msgstr ""
2680
2681
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
2682
msgid "Cannot shout!"
2683
msgstr ""
2684
2685
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162
2686
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
2687
msgstr ""
2688
2689
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
2690
msgid "Insufficient HP!"
2691
msgstr ""
2692
2693
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:168
2694
msgid "Insufficient SP!"
2695
msgstr ""
2696
2697
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
2698
msgid "You have no memos!"
2699
msgstr ""
2700
2701
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:174
2702
msgid "You cannot do that right now!"
2703
msgstr ""
2704
2705
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:177
2706
msgid "Seems you need more money... ;-)"
2707
msgstr ""
2708
2709
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:180
2710
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
2711
msgstr ""
2712
2713
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:183
2714
msgid "You need another red gem!"
2715
msgstr ""
2716
2717
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:186
2718
msgid "You need another blue gem!"
2719
msgstr ""
2720
2721
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
2722
msgid "You're carrying to much to do this!"
2723
msgstr ""
2724
2725
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:192
2726
msgid "Huh? What's that?"
2727
msgstr ""
2728
2729
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
2730
msgid "Warp failed..."
2731
msgstr ""
2732
2733
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:204
2734
msgid "Could not steal anything..."
2735
msgstr ""
2736
2737
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
2738
msgid "Poison had no effect..."
2739
msgstr ""
2740
2741
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100
2742
msgid "Request for trade"
2743
msgstr ""
2744
2745
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:102
2746
msgid " wants to trade with you, do you accept?"
2747
msgstr ""
2748
2749
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:116
2750
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
2751
msgstr ""
2752
2753
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:120
2754
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
2755
msgstr ""
2756
2757
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:124
2758
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
2759
msgstr ""
2760
2761
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:130
2762
msgid "Trade: You and "
2763
msgstr ""
2764
2765
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:136
2766
msgid "Trade with "
2767
msgstr ""
2768
2769
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:137
2770
msgid " cancelled"
2771
msgstr ""
2772
2773
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:144
2774
msgid "Unhandled trade cancel packet"
2775
msgstr ""
2776
2777
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194
2778
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
2779
msgstr ""
2780
2781
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:199
2782
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
2783
msgstr ""
2784
2785
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:203
2786
msgid "Failed adding item for unknown reason."
2787
msgstr ""
2788
2789
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:216
2790
msgid "Trade canceled."
2791
msgstr ""
2792
2793
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:223
2794
msgid "Trade completed."
2795
msgstr ""
2796
2797
#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:328
2798
msgid " Press OK to respawn"
2799
msgstr ""
2800
2801
#: src/net/tmwserv/beinghandler.cpp:329
2802
msgid "You died"
2803
msgstr ""
2804
2805
#: src/net/tmwserv/charserverhandler.cpp:219
2806
msgid "No gameservers are available."
2807
msgstr ""
2808
2809
#: src/net/tmwserv/chathandler.cpp:151
2810
msgid "Topic: "
2811
msgstr ""
2812
2813
#: src/net/tmwserv/generalhandler.cpp:90
2814
#, c-format
2815
msgid "Willpower: %d"
2816
msgstr ""
2817
2818
#: src/resources/itemdb.cpp:53
2819
#, c-format
2820
msgid "Attack %+d"
2821
msgstr ""
2822
2823
#: src/resources/itemdb.cpp:54
2824
#, c-format
2825
msgid "Defense %+d"
2826
msgstr ""
2827
2828
#: src/resources/itemdb.cpp:55
2829
#, c-format
2830
msgid "HP %+d"
2831
msgstr ""
2832
2833
#: src/resources/itemdb.cpp:56
2834
#, c-format
2835
msgid "MP %+d"
2836
msgstr ""
2837
2838
#: src/resources/itemdb.cpp:113
2839
msgid "items.xml"
2840
msgstr ""
2841
2842
#: src/resources/itemdb.cpp:151
2843
msgid "Unnamed"
2844
msgstr ""
2845
2846
#: src/resources/monsterdb.cpp:45 src/resources/monsterdb.cpp:67
2847
msgid "unnamed"
2848
msgstr ""
2849
2850
#: src/resources/monsterdb.cpp:49
2851
msgid "monsters.xml"
2852
msgstr ""
2853
2854
#: src/resources/npcdb.cpp:53
2855
msgid "NPC Database: Error while loading npcs.xml!"
2856
msgstr ""